# Khmer (km) qmailadmin_login Translation # Auk Piseth , 2008. # Khoem Sokhem , 2009. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qmailadmin_login\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-27 07:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:29+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: functions.php:58 qmlogin.php:57 msgid "Account Administration" msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​គណនី" #: functions.php:60 msgid "This option provides access to account management interface." msgstr "ជម្រើស​នេះ ផ្ដល់​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ទៅកាន់​ចំណុចប្រទាក់​គ្រប់គ្រង​គណនី ។" #: functions.php:74 msgid "Please confirm your password in order to access account management pages." msgstr "សូម​អះអាង​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​ទំព័រ​គ្រប់គ្រង​គណនី ។" #: functions.php:81 msgid "Your password: " msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក ៖ " #: functions.php:82 qmlogin_iframe.php:74 msgid "Login" msgstr "ចូល" #: qmlogin_iframe.php:64 msgid "Redirecting to QmailAdmin" msgstr "ប្ដូរ​ទិស​ទៅ QmailAdmin" #: qmlogin_iframe.php:68 msgid "" "Your are being redirected to the administration page. If your browser does " "not automatically redirect you, please click on login button." msgstr "អ្នក​ត្រូវបាន​ប្ដូរទិស​ទៅកាន់​ទំព័រ​គ្រប់គ្រង ។ ប្រសិន​បើ​កម្មវិធី​រុករក​របស់​អ្នក​មិន​ប្ដូរ​ទិស​អ្នក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ទេ​នោះ សូម​ចុច​លើ​ប៊ូតុង ចូល ។" #: qmlogin.php:61 msgid "" "WARNING: You will have to relogin into SquirrelMail, if you change your " "password." msgstr "ព្រមាន ៖ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​ចូល​ទៅ SquirrelMail ឡើងវិញ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក ។"